Zůstanou Jenom Záblesky
Zůstanou jenom záblesky,
obrázky kinofilmu.
Červenec, Benátky: kolik
je tu kanálů?
A co znamenají ty paláce?
Jeden růžový, jeden bílý, třetí
žlutý,
jako barevné ovoce.
Kdysi to bylo hlavní
město světa.
Teď jsou tu turisti a masky:
kolik turistů, tolik
masek.
A navíc maska času:
okamžik,
maska kontinua.
S velikým benátským nosem co vyčenichá
všecko.
Minulost je rozparcelovaná
jako police v supermarketu za městem:
napravo sýry,
nalevo dorty,
vpředu těstoviny a toaletní
papír, vzadu
krvácí maso. Moje maso —
a cvičené loutky s vozíčky
kupují obrazy minulosti
a platí za to
přítomností.
Kanály jako
kanály v televizi, střihy
do minulosti, do budoucnosti, básník
stojí na mostě a přepíná,
sběratel svých já
a našich MY, jejich
mýdlové opery —
a pomocí triků
složí ze záblesků film,
protože nic lepšího neumí,
jen dotvořit
tvář bez hlavy, okamžik, benátskou
masku …
Just Flashes Remain
Just flashes will remain,
sequences of a filmstrip.
July, Venice: how many canals are there?
How many palaces, and what
do they mean?
One pink, another white,
the other yellow —
like colored fruits.
Once, it was the capital
of the world.
Now, just tourists
and masks:
as many tourists as
masks.
Plus the mask of time:
moment,
mask of continuum.
With a big Venetian nose sniffing out
everything.
The past is parcelled out
like shelves in the supermarket
in the outskirts of the city:
on the right, cheese,
on the left, cakes,
in front, pasta and toilet
paper, behind
bleeding meat. My meat —
and trained puppets with their carts
buy pictures of the past,
paying with the present.
Canals like
TV channels, editing the past,
the future, a poet stands
on the bridge, switching over them,
collector of his I’s
and our SELVES, their
soap operas —
and with the help of tricks
he makes a film from the flashes,
because he can’t do anything more,
just complete
the headless face, the moment, the mask
of Venice ...
about the author