[Ci rifugiamo nei corpi leggeri]

Gëzim Hajdari

Ci rifugiamo nei corpi leggeri

avvolti dalla nebbia della valle

che ancora (come l’erba) conservano

l’equilibrio.

I campi brulli non hanno nulla

da dirci

e le regioni di ghiaccio c’insegnano

solo il freddo.

D’ora in poi dobbiamo imparare

a vivere

come il cielo, come il cielo.

[We take refuge in lightweight bodies]

Translated by Sarah Stickney

We take refuge in lightweight bodies

that, wrapped in the mist of this valley

continue (like the grass) to keep

their balance.

The bare fields have nothing

to say to us

and the regions of ice teach us

only cold.

From now on we have to learn

how to live

like the sky, like the sky.

about the author