Я к губам подношу эту зелень
Osip Mandelstam
Я к губам подношу эту зелень —
Эту клейкую клятву листов —
Эту клятвопреступную землю:
Мать подснежников, кленов, дубков.
Погляди, как я крепну и слепну,
Подчиняясь смиренным корням,
И не слишком ли великолепно
От гремучего парка глазам?
А квакуши, как шарики ртути,
Голосами сцепляются в шар,
И становятся ветками прутья
И молочною выдумкоя пар.
30 апреля 1937
I offer these greens to my lips
translated by Don Mager
I offer these greens to my lips —
The sticky vows of these leaves —
Torn from the perjured earth:
This mother of snowdrops, maples and oak shoots.
See, I’ve grown stronger and blinder
Submitting to the humble roots,
But is this thunderous park
Not too magnificent for mere eyes?
And frogs gleam like balls of mercury,
Their voices linked across the world,
While the small twigs are becoming branches
And mist is becoming a concoction of milk.
30 April 1937
about the author