Fuchs und Vaterland
Daniela Danz
(Sehen)
Also was ist das
auf Flügen springt es an der Leine
schlägt an bei jedem
Anblick von etwas
das schön heißen müsste
wenn das Tier nicht zu kurz
gehalten würde wenn es
seine Brocken nicht verschlänge
wie Zumutungen
Tier das nicht sagen kann Vaterland
steigt an den Enden der Leine und bellt
falsch sind Sätze die kommen
angesichts dieser bestimmten Wendung
des Flusses und Einzelheiten
des Bodens oder wie
das Gebaute sich ordnet
schnell fährt das rein in das Tier
nicht in Sprache wo Türen
durch Türen verdeckt sind
diese Liebe ein Fuchs ohne Sätze
schlägt an
(Schießen)
Fuchs von der Kanzel
(gibt es Bilderfüchse böse listig)
warst du immer schon
zu klein für richte Feindschaft
gesträubt die Nackenhaare
im Fernglas einzelne Stellen Fell
an Streicheln denken
deine Art durch alle Fallen
nicht zur Beute zu werden
nach Schuss und Rückstoß
langem Starren wie aus
der Kugel entstanden da sein
derselbe
den eigenen Schwanz jagend
(Sprechen)
Die Rede geht von dir
von Angriff und Verteidigung
du ziehst als wär sie Köder deine Lunte
durch die Logik meiner Sätze
Fuchs der mir das Denken
verrückt mit seinem Schleichen
hinter Orten her (Ringstraße
Wehr und Lichtung)
die so bestechend fassbar sind
viel mehr als das was ohne Ort
ein Nachbild grün und wandernd
deiner Farbe folgt
ein Text aus Täuschung
doch mit echten Orten
so fängt die Rede
ihren eignen Schwanz
Fox and Fatherland
Translated by Monika Cassel
(seeing)
What is that there
it is winging against its tether
with every glance strikes
at anything that
could be called beautiful
if the beast were not kept
on such a short leash if it did not
wolf down its morsels
like impositions
beast that cannot say fatherland
rears up at the end of the leash and barks
wrong are sentences that arise
in light of this particular bend
in the river and particularities
of the soil or how
buildings arrange themselves
all of that drives quickly into the beast
not in language where doors
are covered with doors
this love a fox without sentences
gives tongue
(shooting)
fox from the raised hide
(are there picturefoxes evil cunning)
you were always
too small to be a real foe
hair bristled on your back
patches of your coat in my binoculars
think of petting
your way of making it through
all traps without becoming a prize
after the shot and ricochet
a long gaze as if arising
from the bullet being there
the same
fox chasing your tail
(speaking)
Words exit you
of attack and defense
as if it were bait you pull your tail
through the logic of my sentences
fox who unsettles my thinking
with your creeping
after places (ring road
weir and clearing)
that are so temptingly graspable
so much more than that which
with no place pursues an afterimage green
and wandering of your color
a text of deception
but with real places
so the speech
catches its own tail
© Daniela Danz, Pontus, Gedichte, Wallstein Verlag, Göttingen 2009
about the author