He mele no Kekalukaluokēwā
S.N. Haleʻole
Me he ao puapuaa la ke aloha e kau nei,
Ka uhi paapu poele i kuu manawa,
He malihini puka paha ko ka hale,
Ke hulahula nei kuu maka.
He maka uwe paha – e. Oia – e.
E uwe aku ana no wau ia oe,
I ka lele ae a ke ehukai o Nanualele,
Uhi pono ae la iuka o Honokalani.
Kuʻu Lani – e. Oia – e.
A chant for Kekalukaluokēwā
Translated by No‘u Revilla
Like gathering clouds, love hangs here,
a black, impenetrable veil on my heart.
Does a stranger emerge from this body?
My eyes, throbbing.
Oh, these grieving eyes. ‘O ia – ē.
I will weep for you
as the mist of Nanualele flies,
engulfing the uplands of Honokalani.
Oh, my sky. ʻO ia – ē.
about the authors