He mele no Kekalukaluokēwā

S.N. Haleʻole

Me he ao puapuaa la ke aloha e kau nei,

Ka uhi paapu poele i kuu manawa,

He malihini puka paha ko ka hale,

Ke hulahula nei kuu maka.

He maka uwe paha – e. Oia – e.

E uwe aku ana no wau ia oe,

I ka lele ae a ke ehukai o Nanualele,

Uhi pono ae la iuka o Honokalani.

Kuʻu Lani – e. Oia – e.

 

A chant for Kekalukaluokēwā

Translated by No‘u Revilla

Like gathering clouds, love hangs here,

a black, impenetrable veil on my heart.

Does a stranger emerge from this body?

My eyes, throbbing.

Oh, these grieving eyes. ‘O ia – ē.

I will weep for you

as the mist of Nanualele flies,

engulfing the uplands of Honokalani.

Oh, my sky. ʻO ia – ē.

 

about the authors