Esporas

Maricela Guerrero

Qué hace lo que hace la ternura nos dijimos en inglés y en español con las lisuras tu sonrisa la mía el sensible canto para ti nos dijimos esta soy y aquellos nuestros bailes contoneos de anémonas en el jarrón y la alegría decirnos libertad en todas las posibles formas en lenguas graciosas y risueñas tanto y óyeme con los ojos and you say like heard me with the eyes? and yo te dije sí así en la terraza y en la noche nos dijimos tanto y de muchas formas manos ojos labios lengua evaporada querida in your home my casa es tu casa amiga sopa agua qué hace lo que hace la ternura y las palabras de una lengua a otra y manos y ojos like you say I’m freedom and me too te dije somos like nosotras we para ti los cactus de la sala las anémonas visitas infatigables y palabras de una lengua en otra señoras que bailan en el jardín y la terraza como esporas ~

 

Spores

translated by Andrew Adair

What is it that affection does we asked ourselves in English and Spanish with smoothness your smile mine the sensitive song for you we said to each other I am this and those our swaying sea anemone dances in the vase and the joy we call ourselves freedom in all its possible forms with elegant beaming tongues and hear me with your eyes and you say like heard me with the eyes? and I said yes like that on the terrace and in the night we told each other so much in so many ways hands eyes lips well-loved evaporated tongue in your home my casa es tu casa amiga soup and water and what is it that affection does and the words from one tongue to another and hands and eyes like you say I'm freedom and me too I told you for you somos like nosotras we are the cactuses in the living room tireless guests the anemones and words from one tongue to another señoras that dance in the garden and on the terrace just like spores ~

 

about the author