Cindy Rinne
Cindy Rinne creates art and writes in San Bernardino, CA. She co-authored with Michael Cooper Speaking Through Sediment (ELJ Publications). Cindy’s book, Quiet Lantern, is forthcoming (Turning Point) and spider with wings is forthcoming (Jamii Publishing). Her poem “Mapping” was nominated for the Liakoura Award by Pirene’s Fountain. Cindy is a founding member of PoetrIE, an Inland-Empire-based literary community. Cindy is an Editor for Tin Cannon by PoetrIE and for the Sand Canyon Review at Crafton Hills College in California. She is a translator. Her fiber art has appeared in Ghost Town Literary Magazine. Her poetry appeared or is forthcoming in Indiana Voice Journal, Young Ravens Literary Review, Rose Red Review, Eternal Haunted Summer, Cactus Heart Press, The Wayfarer, Dual Coast Magazine, Artemis Journal, Meat for Tea: The Valley Review, and others. See more of her work at fiberverse.com.
Ivonne Gordon Carrera
Ivonne Gordon Carrera was born in Quito, Ecuador. She is a poet, literary critic, and literary translator. She has a Ph.D. from the University of California, Irvine in Latin American Literature. She is a Professor of Latin American Literature at the University of Redlands. She has published five books and has two more completed. The most recent one, Meditar de Sirenas (Sweden 2013), was launched in Medellín, Colombia. A second edition was published in Chile (June, 2014) Other books include Barro blasfemo (Spain, 2010); Manzanilla del insomnio (Ecuador, 2003). She also received an award in Ecuador, the Jorge Carrera Andrade award, for Colibríes en el exilio (Ecuador, 1997). This book received the distinction of being finalist in the International Extraordinary Award of Casa de las Américas. She has been invited to be Keynote Speaker to several universities. Perhaps the most distinguished invitation has been to read on several occasions at The Library of Congress in Washington, DC. Her work has been included in several poetry anthologies published in the United States, Latin America, and Europe, as well as Crab Orchard Review, Rattapalax, The Drunkenboat (as featured poet), Letras del Ecuador, Poetas sin sofá, Unomas Uno, and many others. Her work has been translated to English, Polish, and Flemish.