[Ci rifugiamo nei corpi leggeri]
Gëzim Hajdari
Ci rifugiamo nei corpi leggeri
avvolti dalla nebbia della valle
che ancora (come l’erba) conservano
l’equilibrio.
I campi brulli non hanno nulla
da dirci
e le regioni di ghiaccio c’insegnano
solo il freddo.
D’ora in poi dobbiamo imparare
a vivere
come il cielo, come il cielo.
[We take refuge in lightweight bodies]
Translated by Sarah Stickney
We take refuge in lightweight bodies
that, wrapped in the mist of this valley
continue (like the grass) to keep
their balance.
The bare fields have nothing
to say to us
and the regions of ice teach us
only cold.
From now on we have to learn
how to live
like the sky, like the sky.
about the author