Ya no hay mar
Selva Casal
Ya no hay mar
hay balas
vuelves de la ola y avanzas
silba la bala silba
en la espuma dorada
espuma sangre mar
hoy un hombre absurdo crece
dentro de tus ojos
no tiene mar ni casa
es el mundo cotidiano
violento hasta el delirio
que te toma los pies y te arrebata
que te sube los pies
y te devora
te extiende desnudo y solo
sobre la muerte
como sobre un paisaje de mentira
ya no hay mar
hay balas
hay este mundo diplomado en sangre
desfiles agresiones
después
asumen voces estadísticas
y dicen sistema democrático.
There’s no sea anymore
Translated by Jeannine M. Pitas
There’s no sea anymore
there are bullets
you come back from the wave and move forward
the bullet hisses it hisses
on the golden foam
foam blood sea
today an absurd man is growing
in your eyes
he has neither sea nor house
he’s the everyday world
violent to the point of delirium
that grabs you by the feet, snatches you
climbs up your feet
and devours you
lays you out naked and alone
over death
over a landscape of lies
there’s no sea anymore
there are bullets
there’s this world awarded blood
parades assaults
later
they put on statisticians’ voices
and speak of a democratic system.
about the author