Ya no hay mar

Selva Casal

Ya no hay mar

hay balas

vuelves de la ola y avanzas

silba la bala silba

en la espuma dorada

espuma sangre mar

hoy un hombre absurdo crece

dentro de tus ojos

no tiene mar ni casa

es el mundo cotidiano

violento hasta el delirio

que te toma los pies y te arrebata

que te sube los pies

y te devora

te extiende desnudo y solo

sobre la muerte

como sobre un paisaje de mentira

ya no hay mar

hay balas

hay este mundo diplomado en sangre

desfiles agresiones

después

asumen voces estadísticas

y dicen sistema democrático.

There’s no sea anymore

Translated by Jeannine M. Pitas

There’s no sea anymore

there are bullets

you come back from the wave and move forward

the bullet hisses it hisses

on the golden foam

foam blood sea

today an absurd man is growing

in your eyes

he has neither sea nor house

he’s the everyday world

violent to the point of delirium

that grabs you by the feet, snatches you

climbs up your feet

and devours you

lays you out naked and alone

over death

over a landscape of lies

there’s no sea anymore

there are bullets

there’s this world awarded blood

parades assaults

later

they put on statisticians’ voices

and speak of a democratic system.

about the author