Ascension
Abdourahman A. Waberi
ceint d’un linceul blanc
les pieds dans le mirage
homme d’argile te voilà sur le flanc
de la montagne de lumière
des grains de poussière se lèvent sur ton passage
la grotte bénie tout au bout de l’ascension
accueillera tes os rompus de pâtre
ça y est
tu souris aux anges à deux, trois ou quatre ailes
un instant
un court instant
ton visage et celui des anges sont frères jumeaux
semblables comme les deux faces d’un songe de papier
Ascension
Translated by Nancy Naomi Carlson
draped in a white shroud
your feet a mirage
here you are, man of clay, on the side
of the mountain of light
specks of dust rise in your wake
the blessed grotto right at the end of the climb
will shelter your tired shepherd’s bones
this is it
you smile at the angels with two, three or four wings
for a moment
one brief moment
the angels’ face and yours are identical
twin brothers—two sides of a paper dream
about the
author