[Parlami ora]

Paola d’Agnese

Parlami ora

che è ancora chiaro fuori

e ti vedo la punta delle dita.

Ora che sono andati tutti

e il nostro angolo chiama prima del tramonto.

Larghe pareti il petto

lunghi corridoi le braccia

dove i suoni si accompagnano al vento.

Parlami sempre.

Alla contr’ora

rosa è la bocca

bianca la parola.

[Talk to me, now]

translated by Toti O’Brien

Talk to me, now

that light still lingers outside

and I can see the tip of your fingers.

Now that all are gone

and our corner calls, before sunset.

Chest, wide walls

arms, long hallways

where sounds and wind meet.

Always talk to me.

In twilight, pink

the mouth.

The word, white.

 

 

courtesy of Guida Editori, 2019

 

about the authors