[Parlami ora]
Paola d’Agnese
Parlami ora
che è ancora chiaro fuori
e ti vedo la punta delle dita.
Ora che sono andati tutti
e il nostro angolo chiama prima del tramonto.
Larghe pareti il petto
lunghi corridoi le braccia
dove i suoni si accompagnano al vento.
Parlami sempre.
Alla contr’ora
rosa è la bocca
bianca la parola.
[Talk to me, now]
translated by Toti O’Brien
Talk to me, now
that light still lingers outside
and I can see the tip of your fingers.
Now that all are gone
and our corner calls, before sunset.
Chest, wide walls
arms, long hallways
where sounds and wind meet.
Always talk to me.
In twilight, pink
the mouth.
The word, white.
courtesy of Guida Editori, 2019
about the authors