[Je suis]
Khal Torabully
à Lorraine
Je suis
seul nègre marron
n'ayant pas fui à l’écrasement du volcan
A la fureur du corail
à l’éboulement du ciel
seul nègre marron
qui ne marronna pas.
Dans les monts en flammes
je mis ma chair.
A l’océan je dis
en sel mon cri !
Parce que le soleil
est un livreur d’ombres à domicile.
[I am]
Translated by Nancy Naomi Carlson
to Lorraine
I am
the only runaway slave
who didn’t flee the volcano’s crush
when coral raged
and the sky collapsed —
the only runaway slave
who didn’t escape.
I placed my flesh
in burning mountains.
I told the oceans
my cry is made of salt!
Because the sun
delivers shade to my door.
about the author