[Je suis]

Khal Torabully

          à Lorraine

Je suis

seul nègre marron

n'ayant pas fui à l’écrasement du volcan

A la fureur du corail

à l’éboulement du ciel

seul nègre marron

qui ne marronna pas.

Dans les monts en flammes

je mis ma chair.

A l’océan je dis

en sel mon cri !

Parce que le soleil

est un livreur d’ombres à domicile.

 

[I am]

Translated by Nancy Naomi Carlson

          to Lorraine

I am

the only runaway slave

who didn’t flee the volcano’s crush

when coral raged

and the sky collapsed —

the only runaway slave

who didn’t escape.

I placed my flesh

in burning mountains.

I told the oceans

my cry is made of salt!

Because the sun

delivers shade to my door.

 

about the author